Le produit a bien été ajouté à votre panier
Continuer Commander

Petit lexique du sexe (et quelques fautes à ne plus commettre)

Catégories : Cosmétiques érotiques , Plaisir du couple , Plaisir féminin , Plaisir masculin

L'article d'aujourd'hui va vous faire voyager vers le Monde merveilleux (mais dangereux) des recherches par mots-clés, et vous présenter les erreurs d'orthographe les plus communément commises.
Car oui, avant d'atterrir sur notre site Internet, certaines personnes utilisent naturellement des moteurs de recherche en tapant les noms de produits ou de marques qui les intéressent. Seulement, assez fréquemment ces noms sont déformés, soit par méconnaissance de leur orthographe exacte soit tout simplement par étourderie... petit tour d'horizon (non exhaustif) des erreurs régulièrement faites et repérées.*

Lexique du sexe (dans l'ordre alphabétique parce qu'on est sympas)

BE SENSUAL ou BISENSUEL ?

  • Bisensuel : C'est déjà assez compliqué d'être sensuel(le), mais alors BIsensuel(le) on n'ose même pas imaginer le travail que ça doit demander ! Bref vous l'aurez compris, on s'aventure un peu trop loin du nom d'origine là. "Be sensual" ça s'écrit en deux mots, c'est de l'Anglais, et ça veut tout simplement dire "Être sensuel".
    Mais comme disait William : "To be bi or not to be bi, that is the question."

BODY HOUSE, BODY HOUSSE ou BODYHOUS ?

  • Body Housse : Là on a au moins un mot sur deux de bon, c'est déjà ça ! Mais nous, c'est House, comme une maison. Le "temple du corps" quoi, si vous préférez. Parce que Body Housse ça nous fait déjà plus penser à des duvets, et pour le camping c'est plutôt chez Décathlon qu'il faudrait aller voir, désolés !

  • BodyHous : Non mais avouez, là vous nous en voulez..! Ça n'a même plus de signification, on va finir par croire qu'on vous a fait quelque chose...

GODE ou GOD ?

  • God : Aïe, on va vraiment avoir des problèmes ! Manquerait plus qu'on se fâche avec tous les croyants de France. Non vraiment, même sans parler couramment Anglais je pense que la plupart des gens connaissent la signification de God... et pour le coup, ses voies à lui sont VRAIMENT impénétrables, tout l'opposé de ce qu'on était venu chercher à la base.
    Faites attention, ce sont deux choix de vie bien distincts !

POPPERS, POPERS ou POPPERZ ?

  • Popers : Loupé ! Ici on double la consonne. En Anglais, quand un mot d'une syllabe se termine par consonne, voyelle, consonne on double la consonne finale, lorsqu'on y ajoute un suffixe. Mais bon, je suis pas là pour vous donner un cours d'Anglais, ma femme en revanche est prof si vous voulez des cours particuliers !

  • Popperz : Là on n'est pas loin, mais disons que c'est une écriture plus... "urbaine". Après tout pourquoi pas, la prononciation est identique et puis ça donne un petit côté d'jeunz à la chose. On en viendrait presque à préférer cette orthographe-là (presque) !

POUPÉE GONFLABLE ou POMPÉE GONFLABLES ?

  • Pompée gonflables : Bon, on va pas se mentir, sur celui-ci il n'y a pas grand chose qui va. Un mot au singulier, l'autre au pluriel, déjà pourquoi ? Et puis "pompée", re-pourquoi ? C'est un des rares termes qui est entièrement en Français, aucun piège, donc on ne comprend pas. À la limite allez, disons que pour gonfler votre poupée il faut pomper... mais c'est vraiment histoire de chercher une explication, parce qu'on vous aime bien (ça n'excuse pas le pluriel à "gonflables").

SEX SHOP ou SEXE CHOP ?

  • Sexe Chop : Là, on bute. On n'arrive même plus à savoir si c'est du Français, du Klingon, un habile mélange des deux et de patois... et même si on prend la signification anglaise de "Chop", on tombe sur "Hacher". Et franchement c'est sale, personne n'a envie de ça !
    Le terme "shop" signifie tout bêtement "magasin", et ça correspond déjà plus à ce que l'on fait.

SEXTOY, SEX TOUS ou SEXETOYS ?

  • Sex Tous : On apprécie la volonté de certain(e)s de vouloir faire participer un maximum de personnes à la fête, mais pas de bol, c'est raté ! À une lettre près en plus, c'est vraiment rageant... à moins bien sûr que vous ne souhaitiez réellement effectuer cette recherche précisément, après tout nous ne sommes pas là pour juger.

  • Sexetoys : Mélanger du Français et de l'Anglais en un seul mot, vraiment ? Nous sommes pour l'ouverture des frontières mais honnêtement, là ça va trop loin et c'est un terrain qui est réservé à Jean-Claude VANDAMME. Choisissez votre camp !

WOMANIZER ou WOUMANISER ?

  • Woumaniser : Heureusement qu'on s'entend bien avec le représentant de chez Womanizer, on a pu éviter un drame, le pauvre homme a failli s'immoler par le feu en voyant ça. En fait, on dirait une version bien franchouillarde du nom de la marque, mais en vrai ça vous choquerait pas vous "No wouman no craï" ??

To be continued..?

Voilà donc quelques exemples de fautes que nous avons pu observer au cours des dernières semaines, bien sûr toutes ne sont pas là et il y aurait de quoi écrire un second article sur le sujet... qui sait ?

En attendant, nous vous invitons à vous rendre dans la section commentaires juste en-dessous et de nous faire part de vos plus belles perles. Et puis n'hésitez pas à partager l'article, après tout plus on est de fous plus on rit !

À très bientôt chez Body Housse... non, BodyHous... non... je sais plus. Bref, à bientôt !

 

* comme à l'école : en vert la bonne orthographe, en rouge ce qu'il ne faut plus jamais faire parce que c'est mal

————————————

Vous aimerez aussi :

You must be register

Cliquez ici pour vous enregistrer

Ajouter un commentaire